首页 艺术社区 「看·展览」方舟猎人:郭亚冠艺术作品展 | 开幕酒会

「看·展览」方舟猎人:郭亚冠艺术作品展 | 开幕酒会

2022-07-08 21:50 1484浏览

www.lymlart.com


LACUNA, 发现美,发现可能







展 览 开 幕
Opening


【展览主题】

方舟猎人——郭亚冠艺术作品展


【主办单位】

法中艺术交流协会ASFEA(法国)

上海瑶莎文化传播有限公司

New Art Trend艺术前潮

         

【承办单位】

北京·观唐美术馆 

 

出品人:张楚函

学术主持:范晓楠

策展人:王席

艺术家:郭亚冠


展览馆:北京·观唐美术馆

展览时间:2021年9月9日—9月18日






展 览 前 言 
Prologue




习惯的影响;流行的偏见;毫无价值的权威;往往与我们傲慢的认识带来潜在无知的预判或发生的本可避免的事情。当代艺术早已是一种无边界的存在形式,艺术家更应该用猎人的视角关注社会一些现象和未来发展,驶向彼岸的此岸。

郭亚冠的“方舟”并不是驶向孤岛。而是不停地游走在不同环境中,通过视觉、通觉、判别和记忆,外部对象的刺激的参与与理智映象传递新的精神层次,激发艺术家本人对艺术更多的共相表达。灵魂与肉体、欲望与需求、平静与幸福都以不同的角色轮回扮演在自然、社会现实中,映像出事物平凡、奇迹、绽放、凋谢等状态符号。猎人般地认知,自由游舸在真实视界中。

希望艺术家在生命之河中,开足马力激发潜能,自由游弋。
 
——王席写于上海,2021年9月

The influence of habit; the prejudice of trend; the worthlessness of power; oftentimes the hubris that comes with our knowledge and cognition can unsheathe judgements and predictions of ignorance, or that which could have been prevented. Contemporary art has long existed without borders and leash, therefore as an artist, one must observe the various phenomenons, the relentless pursuit of growth and development found in the society, with the mentality not dissimilar to that of a hunter, voyaging from one shore to another. 


Guo Yaguan’s “Ark” sails not towards solitude, but roams amongst the environments. Through visual, synesthesia, prudence and memory, through involvements of external stimuli and new layers of psyche triggered by projections of reason, the artist themselves are inspired to explore more universal forms of expression. Spirit and flesh, desire and needs, tranquility and happiness, they take the form of a plethora of roles, circulating in nature, in the reality of our society. The status of banality, of being remarkable, of blooming and wilting within objects, within ideals are thus accentuated. With the knowledge of a hunter, drifting in an optical reality, free from limitation.


May the artist of great potential travel far and wide in the stream of life. 


Wang Xi, 2021.09







艺术家自序 
Artist's Preface

 



前些年之所以喜欢到处游走,是因为我对不同的环境产生的频率变化我很敏感,在应和每个能量体的所释放的不同属性的节奏能够打开我感官深处的种子,所以我的作品每个时期或每个系列在形式上会有较大的区别。

我希望它是一种全新的体验,或者说是在面对不同事物时以一种更为敏锐的触觉来抚摸它的真实,从而摆脱固有经验的裹挟。

我喜欢在平凡事物中发现“奇迹”和“冲突”,在场每个元素都会震颤出不同的频率,时而交叉碰撞,时而顺势凝结,平凡之物也不再平凡,“物”的属性被渐渐消解掉,生成一种化不开的迷幻 。


——郭亚冠写于北京,2021年9月

 

During these past few years, I have found myself possessing the soul of a wanderer. This is attributed to my keen sense of the changes in vibes and frequencies in each unique environment that enveloped me. The sprouts deep seeded within my senses were nurtured by the rhythm of various properties, unleashed by the entanglement with every energy being. Thus, it is not hard to understand that my work from different periods of time or from different collections are as varied as night and day. 


I hope to create a brand-new experience, or in other words, perceiving reality through a sharpened, tactile form of sensibility when faced with subjects of multiple facets, thus becoming unchained from the bounds and limitations of preconceived notions. 


I like to find “miracles” and “conflicts” within ordinary things. When each element quakes, vibrating at various frequencies, when they clash or consolidate, even the most unnoteworthy object becomes extraordinary. The property of “objectivity” fades away, while inexplicable wonders and mysteries arise. 


Guo Yaguan,2021.09

 





展 品 赏 析 
Artworks

相关文章推荐

文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
文章图片
意见反馈 APP下载
官方微信